Уровень образования
 
Направление
 
Профессия
 
Форма обучения
Город
 
ВУЗ
 
Калькулятор ЕГЭ

Справочник вузов и институтов: Лингвистика

Мы собрали список учебных заведений с подробной информацией о специальностях и условиях поступления.

Оставьте заявку или задайте вопрос в чате — и мы подскажем, куда можно поступить на бюджет или платно.

Список вузов и программ по уровню образования -

Факультет стремится к максимальному развитию интеллектуального и творческого потенциала своих студентов.

В ММУ студенты овладеют двумя иностранными языками. Помимо иностранных языков, русского языка, философии, психологии и педагогики на факультете студентов учат уникальной методике преподавания иностранных языков, приемами риторики и сценической речью.

Студенты приобретают навыки и умение профессионального перевода. Занятия ведутся в небольших группах с тьюторами, что позволяет индивидуализировать обучение.

Языки для изучения: основной - английский, второй язык на выбор французский или немецкий.

Стоимость обучения
За семестр: 34000 ₽
За год: 68000 ₽
Квалификация выпускника

Бакалавр

Уровень образования
Бакалавриат
Дистанционная Заочная
Подробнее
Заявка в приёмную комиссию

Вы научитесь

  • Осуществлять предпереводческий анализ текста
  • Выполнять устные и письменные переводы
  • Выполнять редактирование текста перевода
  • Пользоваться программами машинного и автоматизированного перевода
  • Руководить переводческими проектами

Выпускники работают

  • Переводчиком в сфере внешнеэкономических связей и иностранных дел
  • Гидом, групповодом, менеджером, консультантом в туристических фирмах
  • В компаниях различных сфер бизнеса, имеющих зарубежных партнеров

Изучение двух языков. Второй язык изучается со 2 курса

На очной форме второй язык по выбору группы: французский, немецкий, испанский или китайский

На очно/заочной, заочной второй язык: немецкий, французский или испанский.

На дистанционном обучение: немецкий, французский или испанский.

Стоимость обучения
За семестр: 54500 ₽
За год: 109000 ₽
Квалификация выпускника

Бакалавр

Уровень образования
Бакалавриат
Дистанционная Очная Очно-заочная Заочная
Подробнее
Заявка в приёмную комиссию

ЧЕМУ НАУЧУСЬ

• Осуществлять профессионально-ориентированный перевод в рамках экономической, общественно- политической и военной тематик

• Выполнять перевод с одного языка на другой в режиме устного последовательного и синхронного перевода

• Выполнять письменный перевод с одного языка на другой

• Проводить деловые переговоры, конференции, семинары с использованием нескольких рабочих языков

• Обрабатывать русскоязычные и иноязычные тексты в производственно-практических целях

• Проводить редакторский контроль перевода и контроль качества перевода

• Осуществлять экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов

• Проводить самостоятельные научные исследования в области лингвистики, лингводидактики, теории перевода и межкультурной коммуникации

• Осуществлять деятельность, направленную на решение межкультурных проблем и на улучшение процесса межкультурной коммуникации

• Руководить переводческой деятельностью

Стоимость обучения
За семестр: 45500 ₽
За год: 91000 ₽
Квалификация выпускника

Магистр

Уровень образования
Магистратура
Дистанционная Очная Заочная
Подробнее
Заявка в приёмную комиссию

Мечтаете стать востребованным специалистом с высокой квалификацией и знать не менее двух иностранных языков? Поступайте в Московскую международную академию. Выбирая направление «Лингвистика», специальность «Перевод и переводоведение», вы получите ключ к одной из самых интересных областей науки и откроете для себя богатую иноязычную культуру. Расширите имеющиеся знания по языку, будете разбираться в его устройстве и особенностях. Научитесь теоретической и практической работе переводчика и пройдёте практику в государственных структурах и самых авторитетных международных компаниях. Студенты факультета лингвистики и педагогики ММА имеют широкие перспективы трудоустройства по окончании вуза — они могут работать как в России, так и за рубежом.

Преимущества обучения по специальности «Перевод и переводоведение»

возможность контактировать с ведущими специалистами в отрасли;

применение знаний на практике, прохождение стажировок;

участие в мероприятиях, проводимых вузом, а также различными государственными и международными организациями;

научные исследования во время обучения;

высокий спрос на специалистов в области перевода и переводоведения.

Учебная программа

Ключевые дисциплины

Основы языкознания

Основы теории первого иностранного языка

Практический курс первого и второго иностранных языков

Политика и экономика стран изучаемого языка

Теория перевода

Практический курс перевода первого и второго иностранных языков

Информационные технологии в переводе

Маркетинг в переводческой деятельности

Деловой протокол в переводческой деятельности

Перевод официально-деловых документов

Два иностранных языка: английский (основной язык), второй язык немецкий или испанский.

Стоимость обучения
За семестр: 31000 ₽
За год: 62000 ₽
Квалификация выпускника

Бакалавр

Уровень образования
Бакалавриат
Дистанционная Очная Очно-заочная Заочная
Подробнее
Заявка в приёмную комиссию

Учебная программа основана на комплексном подходе к освоению переводческих технологий и подразумевает системную подготовку специалистов в сфере межкультурной коммуникации, современной лингвистики. На занятиях студенты приобретают как фундаментальные теоретические знания о языке, так и практические навыки межнационального общения.

Учебная программа

Ключевые дисциплины

История и методология науки

Практикум по культуре речевого общения

Русский язык и культура речи

Современные проблемы теории и методологии научного исследования

Теория перевода

Практический курс перевода

Информационные технологии в переводческой деятельности

Межкультурная коммуникация в современном мире

Педагогика и психология высшей школы

Основные проблемы и направления современной лингвистики

Стоимость обучения
За семестр: 42000 ₽
За год: 84000 ₽
Квалификация выпускника

Магистр

Уровень образования
Магистратура
Дистанционная Очная Заочная
Подробнее
Заявка в приёмную комиссию

Перевод и переводоведение (английский и французский язык)
Переводческая деятельность это:

  • Обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах
  • Выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации
  • Использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • Проведение информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области перевода
  • составление словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода
  • Консультативно-коммуникативная деятельность:

Участие в деловых переговорах, конференциях, симпозиумах, семинарах с использованием нескольких рабочих языков
Применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации
Проведение информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области межкультурной коммуникации
Составление словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях межкультурной коммуникации

Стоимость обучения
За семестр: 26000 ₽
За год: 52000 ₽
Квалификация выпускника

Бакалавр

Уровень образования
Бакалавриат
Дистанционная Очная Заочная
Подробнее
Заявка в приёмную комиссию

Лингвистика

От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая. Дело в том, что эта специальность находится на стыке гуманитарных и естественных наук. Лингвистические закономерности невозможно понимать без знания математических алгоритмов. Поэтому, наряду с традиционными языковыми дисциплинами (история и теория русского и иностранных языков, литература, техника перевода и т.п.), будущие лингвисты изучают предметы естественнонаучные и технические (высшая математика, информатика, создание автоматизированных систем перевода и др.).

В зависимости от профиля обучения и собственных наклонностей, лингвисты могут работать в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт: программы распознавания речи, автоматической обработки текста, автоматического перевода. Участвовать в создании различных компьютерных словарей, справочников, энциклопедий, сайтов в Интернете. Работать переводчиками или преподавателями. Правда, квалификация «преподаватель» предусмотрена не во всех вузах.

Лингвистика. Дополнительная информация о поступлении, бюджетных местах, проходных баллах и стоимости обучения.


Как выбрать вуз и специальность?

При выборе учебного заведения обратите внимание на следующие критерии:

Популярные направления и формы обучения

Современные вузы и институты предлагают широкий выбор специальностей: от технических и инженерных профессий до гуманитарных и творческих направлений. Вы можете выбрать:

Куда поступить после 11 класса: вузы и институты

Выбирая, где продолжить обучение после школы, важно учитывать не только престиж учебного заведения, но и его образовательные программы, формы обучения, проходные баллы, бюджетные места и стоимость учебы.

Мы расскажем вам о:

Куда поступить на бюджет?

Многие университеты предлагают бесплатные места для абитуриентов с высокими баллами ЕГЭ. Важные моменты:

Как получить помощь при выборе учебного заведения?

Если вам нужна помощь в выборе учебного заведения, вы можете:

Выбор будущего начинается сегодня! Найдите подходящий вуз и сделайте свой первый шаг к успешной карьере.


Не определились с выбором?
Мы поможем!

error message
error message
error message
Заявка отправлена

Заявка успешно отправлена!

Специалисты приёмной комиссии свяжутся с вами в ближайшее время.

Ожидайте звонок с номера 8-495-191-90-41

Благодарим вас за проявленный интерес!

Если у вас возникнут вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нам в рабочее время с 10:00 до 19:00 (московское время)

Мы всегда готовы помочь!

Нас ищут: Лингвистика;